• Deutsch
Login

Open Access

  • Home
  • Search
  • Browse
  • Publish
  • FAQ

Refine

Has Fulltext

  • no (11982)
  • yes (1032)

Year of publication

  • 2026 (18)
  • 2025 (241)
  • 2024 (260)
  • 2023 (282)
  • 2022 (273)
  • 2021 (258)
  • 2020 (174)
  • 2019 (492)
  • 2018 (523)
  • 2017 (523)
  • 2016 (558)
  • 2015 (636)
  • 2014 (689)
  • 2013 (697)
  • 2012 (687)
  • 2011 (690)
  • 2010 (680)
  • 2009 (728)
  • 2008 (504)
  • 2007 (660)
  • 2006 (449)
  • 2005 (343)
  • 2004 (434)
  • 2003 (358)
  • 2002 (252)
  • 2001 (212)
  • 2000 (232)
  • 1999 (207)
  • 1998 (115)
  • 1997 (140)
  • 1996 (133)
  • 1995 (77)
  • 1994 (63)
  • 1993 (68)
  • 1992 (21)
  • 1991 (21)
  • 1990 (39)
  • 1989 (39)
  • 1988 (34)
  • 1987 (36)
  • 1986 (29)
  • 1985 (28)
  • 1984 (34)
  • 1983 (21)
  • 1982 (16)
  • 1981 (11)
  • 1980 (7)
  • 1979 (8)
  • 1978 (4)
  • 1976 (2)
  • 1975 (2)
  • 1974 (1)
- less

Document Type

  • Diploma Thesis (8616)
  • Bachelor Thesis (2832)
  • Master's Thesis (1178)
  • Doctoral Thesis (351)
  • Part of a Book (32)
  • Article (3)
  • Book (1)
  • Report (1)

Institute

  • Maschinenbau und Kraftfahrzeugtechnik (bis 2018) (4525)
  • Physikalische Technik, Informatik (1949)
  • Gesundheits- und Pflegewissenschaften (1745)
  • Wirtschaftswissenschaften (1333)
  • Elektrotechnik (812)
  • Sprachen (594)
  • Angewandte Kunst (580)
  • Kraftfahrzeugtechnik (503)
  • Architektur (374)
  • Ingenieurhochschule (254)
+ more

Language

  • German (12832)
  • English (166)
  • Portuguese (8)
  • French (4)
  • Multiple languages (2)
  • Spanish (2)

Author

  • Müller, Markus (6)
  • Müller, Thomas (6)
  • Müller, Alexander (5)
  • Müller, Michael (5)
  • Fischer, Thomas (4)
  • Günther, Marcel (4)
  • Merkel, Torsten (4)
  • Müller, Andreas (4)
  • Müller, Daniel (4)
  • Müller, Philipp (4)
+ more

Is part of the Bibliography

  • no (13014) (remove)

13014 search hits

  • 276 to 285
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100

Sort by

  • Year
  • Year
  • Title
  • Title
  • Author
  • Author
Avaliação da competência comunicativa oral de estrangeiros em português língua estrangeira/segunda língua: contribuições para a formação docente (2025)
do Amaral Ribeiro, Alexandre
O tema central deste capítulo é a “avaliação da competência comunicativa oral” em português língua estrangeira. As considerações aqui apresentadas decorrem da experiência de formação complementar de professores de português para estrangeiros (PLE) no âmbito das atividades extensionistas do Núcleo de Pesquisa e de Ensino de Português Língua Estrangeira/Segunda Língua da Universidade do Estado do Rio de Janeiro (NUPPLES/UERJ). Do ponto de vista teórico, este trabalho se apoia em estudos sobre o ensino de (português) língua estrangeira e sobre avaliação da competência comunicativa em língua, buscando – ao mesmo tempo em que apresenta ideias importantes sobre esses dois pontos de apoio – articulá-los ao processo de formação de professores. Como resultado da experiência de formação e da reflexão teórica, apresenta-se uma “ficha de avaliação” com critérios para nortear a avaliação da competência comunicativa oral de aprendizes estrangeiros, quando da aplicação de instrumentos específicos.
Entdeckungen im ILB: Eukalyptus in aller Munde (2025)
Hammermüller, Gunther
Reisende aus dem nördlicheren Europa, welche erstmalig auf die "Australische Silhouette" der Eukalyptusbäume in Portugal treffen, können sich vielleicht nicht vorstellen, dass dieser Baum aus der Familie der Myrtengewächse (mit mehr als 750 Unterarten) erst Mitte des 19. Jahrhunderts nach Portugal kam und dort dann auch erst in der 2. Hälfte des 20. Jahrhunderts zum größten Zelluloselieferanten wurde. Die auf der griechisch-lateinischen Botanik-Nomenklatur fußende Bezeichnung <eucalipto> wird Teil des portugiesischen Wortschatzes für primär- und sekundärsprachlichen Unterricht. Nun könnte man in naiver Weise annehmen, die Populärsprache habe diese Vokabel mehr oder weniger nahe der wissenschaftlichen Bezeichnungsbasis reproduziert. Doch da überraschten dann vielleicht unsere Funde in den von Manuel de Paiva Boléo (Coimbra) zwischen 1942 und 1974 durchgeführten dialektologischen Befragungen. Ein Forschungsversuch auf dem Gebiet eher neuzeitlicher sprachlich-sprachwissenschaftlicher Archäologie führt zu Belegen für mehr als 300 sprech-sprachliche Ausdrücke, die morphologisch und phonetisch mehr oder weniger deutlich vom Standard der Schriftsprache abweichen.
Algumas observações sobre a descrição das construções impessoais em português numa perspectiva comunicativa (2025)
Santos, Liliane
Neste trabalho, apresentamos algumas observações sobre a descrição das construções impessoais em português no quadro da gramática comunicativa, isto é, uma gramática que se dirige especialmente aos aprendizes de língua não materna e que tem por objetivo a inclusão, na descrição do funcionamento da língua, dos processos e fenômenos discursivos e comunicativos. Utilizando um corpus misto, que contém tanto exemplos fabricados quanto ocorrências autênticas, procuramos identificar estratégias linguísticas e enunciativas, além de fatores pragmáticos e sociolinguísticos que determinam a escolha, pelo locutor, das construções em questão, fazendo regularmente referência a suas características morfossintáticas.
Das einfache Futur in ausgewählten Grammatiken und Lehrbüchern des Portugiesischen, Spanischen, Französischen und Italienischen aus dem deutschsprachigen Raum (2025)
Weise, Karin
In allen romanischen Sprachen ist es möglich, auf einen Sachverhalt nach dem Äußerungszeitpunkt durch Präsensformen im Zusammenspiel mit Temporalangaben zu referieren. Im Portugiesischen, Spanischen und Französischen gibt es außerdem Verbalperiphrasen um die sogenannte nahe Zukunft (Futur Proche) auszudrücken. Diese Verbalperiphrasen werden besonders in der gesprochenen Sprache verwendet. Im Italienischen hingegen gibt es keine Verbalperiphrase zur Bezeichnung des nahen Futurs. In dieser Sprache wird das sogenannte Futuro Semplice benutzt. In den anderen erwähnten romanischen Sprachen gibt es ebenfalls ein Futurum simplex, das innerhalb der jeweils spezifischen Grammatik der jeweiligen romanischen Sprache in unterschiedlichen Textsorten benutzt wird, besonders in der Schriftsprache. In der mündlichen Kommunikation wird das Futurum simplex weniger häufig verwendet. Dieses Futurum simplex der romanischen Sprachen wird im Deutschen in der geschriebenen Sprache durch das sogenannte Futur I (werden + Infinitiv) ohne Modalfaktor (cf. Zemb 1978: 466) wiedergegeben, in der gesprochenen Sprache durch das Präsens in Verbindung mit Temporalangaben. Ziel dieses Beitrags ist es nun, einen Überblick über die Darstellung des Futurum Simplex in Grammatiken und Lehrbüchern des Portugiesischen, Spanischen, Französischen und Italienischen aus dem deutschsprachigen Raum zu geben.
O ensino de PLE a deficientes visuais espanhóis (2025)
dos Santos Ribeiro, Lilian
Neste trabalho, pretende-se propor metodologias centradas na abordagem comunicativa para o ensino de português como língua estrangeira (PLE) a deficientes visuais espanhóis. Todas as atividades de PLE estão desenvolvidas e têm foco nas habilidades e destrezas da competência comunicativa, além de estudos contrastivos entre português e espanhol adaptados às necessidades de aprendizagem de deficientes visuais espanhóis. A abordagem aqui utilizada é respaldada em bibliografia pertinente e em dados empíricos coletados pela autora por meio de entrevistas com diretores, coordenadores, docentes e discentes, observações e estágio em centros de reabilitação para pessoas cegas e deficientes visuais. Neste sentido, considera-se que este estudo poderá contribuir para formação de um referencial teórico metodológico, com base científica e de caráter didático.
As Histórias Digitais no Contexto do Ensino do Português no Estrangeiro: Um contributo para o Fomento da Comunicação (2025)
Guedes da Silva, Fátima Isabel ; Pinto Ribeiro Lamas, Estela
Promover o ensino e aprendizagem de uma língua, neste caso da língua portuguesa, no estrangeiro, passa pela promoção do seu uso em contexto comunicativo (Grosso et al. 2011). Mais importante do que aprender a língua em contextos formais é assimilá-la, através da interação em situações reais de comunicação. Devemos, pois, encorajar os alunos a usarem a língua, a comunicarem, fazendo-os perceber que as lacunas gramaticais ou vocabulares não podem ser vistas como entraves à comunicação (Lima/Silva Filho 2013). Nesta perspetiva, encaramos as Histórias de Vida (Histórias Digitais) como uma excelente abordagem para o desenvolvimento das competências comunicativas, sendo uma forma de encorajar os alunos a falar melhor e a melhorarem a sua aprendizagem, incentivando-os a comunicarem de uma forma mais eficaz (Microsoft 2010).
Um caso harmônico de aprendizagem da língua portuguesa e suas variantes através da gramática comunicativa em aulas de PLE na Universidade de Huelva (2025)
Menezes Mendes Cintado, Giselle
Este capítulo tem como objetivo apresentar reflexões sobre enfoques pedagógicos vinculados ao ensino da gramática e da linguística nas aulas de Português como língua estrangeira na Universidade de Huelva, entre 2010 e 2012, para um público-alvo constituído por alunos provenientes da região da Andaluzia e de outras cidades espanholas, assim como por alunos estrangeiros oriundos de diversos países europeus através do Programa Erasmus. Para este trabalho utilizaremos, entre outros, noções e conceitos encontrados em Possenti (2006) – vinculados ao tema da gramática normativa em contraste com a gramática comunicativa; em Alonso Rey (2012) – sobre questões relativas à transferência na aprendizagem do português por falantes de espanhol –, além das perspectivas para o ensino da LP nos dias atuais por Ilari/ Basso (2006). O nosso principal fundamento teórico, no entanto, vem das ideias de Matte Bon (2000a, 2000b, 2010) a respeito da gramática comunicativa.
Observações sobre gramáticas comunicativas ou do diálogo, incluindo sinais interactivos (2025)
Schmidt-Radefeldt, Jürgen
No âmbito de uma concepção integral de uma gramática comunicativa e da descrição do seu funcionamento pragmático, importa focar não só as perspectivas didáctica (p. ex., Alemão ou Português como Línguas Estrangeiras, cf. Barkowski 21986; Engel/ Tertel 1993) e contrastiva (p. ex., Johnen/ Schmidt-Radefeldt/ Weise 2003; Schmidt-Radefeldt 2003; Grein 2007), mas cumpre também tomar em consideração fenómenos que são determinados emocionalmente. Esta contribuição dará atenção especial à interjeição alemã “na!?” nas suas várias ocurrencias e aos seus possíveis correspondentes em português.
Alguns aspetos de uma gramática comunicativa do português e sua contribuição para um ensino mais eficaz da língua a aprendentes estrangeiros (2025)
Malaca Casteleiro, João
Partindo de algumas insuficiências de uma gramática descritiva do português – como, por exemplo, as realizações linguísticas de atos de fala diretivos que envolvem interações verbais como “pedir informações” e “dar ordens, conselhos, instruções”, poremos em evidência a contribuição de uma gramática alicerçada em bases comunicativas para uma aquisição adequada daquelas realizações por aprendentes do português como língua não materna.
Homenagem ao Professor Doutor João Malaca Casteleiro, eminente lexicólogo português, e meu amigo (Teixoso, Covilhã, 1936 – Lisboa, 2020) (2025)
Schmidt-Radefeldt, Jürgen
Neste capítulo, o lusitanista alemão Jürgen Schmidt-Radefeldt apresenta uma homenagem pessoal ao Professor Doutor João Malaca Casteleiro e sua obra
  • 276 to 285

OPUS4 Logo

  • Contact
  • Imprint
  • Sitelinks